Xin chào các bạn, lại là Thanh Ngân siêu lười biếng của các bạn đây. Chắc hẳn các bạn đã đợi lâu rồi nhỉ? (Mà cũng không chắc hì). Nhưng không sao. Mình đã chăm chỉ lại rồi. Và bây giờ mình xin trân trọng giới thiệu hôm nay chúng ta sẽ tiếp tục với 10 bài học quý báu còn lại được rút ra từ một tác phẩm siêu siêu nổi tiếng Harry Potter và Hòn đá Phù thủy (Harry Potter 1) của J. K. Rowling. Yeahhhhhhhh!
Đầu tiên, xin mời các bác tém tém mê Harry lại đi mà hãy ngồi chiêm nghiệm về những bài học sâu sắc này hộ tui nha.
Trong phần trước (Phần 1 ấy), mình đã giới thiệu siêu đầy đủ về ngọn ngành của tác phẩm Harry Potter và Hòn đá Phù thủy (Harry Potter 1) rồi đó. Nếu bạn nào còn chưa rõ thì quay lại phần 1 tìm hiểu rồi hẵng quay lại đây đọc nha nha. Love you!
Giờ chúng ta sẽ tiếp tục với phần:
Những điều mà ai cũng có thể học được khi đọc Harry Potter và Hòn đá Phù thủy (Harry Potter and The Philosopher’s Stone)
Mục lục
- 11. Mở màn luôn bằng điều 11 đây: Rules are meant to be broken
- 12. Thật luôn đấy: Racism just isn’t cool
- 13. It’s always the quite ones.
- 14. The past is in the past but we creat our own future.
- 15. Cherish the little things.
- 16. Know your own strength
- 17. Be yourself
- 16. Good things come to those who wait.
- 19. We’re never truly alone trong Harry Potter và Hòn đá Phù thủy
- 20. Điều cuối cùng đố chính là: Love trumps hate
11. Mở màn luôn bằng điều 11 đây: Rules are meant to be broken
Tạm dịch: Luật lệ được sinh ra để bị phá bỏ.
Đã bao nhiêu lần nhóm bạn của Harry bị nhắc nhở là không được phép bén mảng vào khu rừng cấm (The Fobidden Forest). Hơi bị nhiều đấy chứ chẳng phải ít. Thế mà họ chả thế nào mà tránh xa nổi cái khu rừng đấy. Không khéo nó còn thành ngôi nhà thứ hai ấy chứ J
Nhưng những gì họ làm không phải kiểu để gây phiền phức (Cái kiểu mang dao đến lớp hay đốt pháo trong trường ấy). Đôi khi bước chân vào khu rừng rậm tối tăm ấy chính là chìa khóa để mở ra rất nhiều cánh cửa dẫn đến vấn đề khác phải không nào? Cũng không phải mấy kiểu trải nghiệm gì hay ho lắm nhưng vô cùng cần thiết đấy.
Phá bỏ luật lệ cũng khá là vui đấy. Tin mình đi, à nhầm, tin anh Harry đi.
12. Thật luôn đấy: Racism just isn’t cool
Tạm dịch: Phân biệt đối xử chả hay ho tí nào
Dù bạn có mang dòng máu thuần khiết (pureblood), lai (half blood) hay chỉ mang dòng máu của dân thường (muggle blood) thì cái việc phân biệt (discrimination) rồi dùng định kiến (prejudice) để gây tổn hại, chống lại lẫn nhau thì đơn giản chúng đều sai.
Việc đấy nó chả cool ngầu tí nào cả. Bắt nạt người khác để chứng tỏ mình ‘mạnh’ hơn? Mỉa mai người khác để chứng tỏ mình ‘giỏi’ hơn? Nổi không? Làm thế chỉ khiến cho người khác cảm thấy bạn thật trẻ con, không đáng chấp. Tệ hơn là bạn sẽ tự liều lĩnh rồi bị ăn đấm nát mũi bởi một ai đó đô như Hermione Granger chẳng hạn.
Nếu như bạn vẫn chưa tưởng tượng ra cảnh Hermione đấm ai thì mau mau rước mấy bé Harry Potter về thôi hoặc kiếm phim xem đi ha.
13. It’s always the quite ones.
Tạm dịch: Luôn có những điều mà chúng ta không thể lường trước được.
Điều này khá hay nhưng cũng khá khó để giải thích. Giống như kiểu có rất nhiều band nhạc hiện nay dù không nổi tiếng nhưng họ chơi rất hay ấy.
Chúng ta đừng quên mất những kẻ thua kém của bộ truyện. Luna Lovegood và Neville Longbottom đã tự họ vượt qua cái bản tính trầm lặng của chính mình để khẳng định bản thân biến họ trở thành anh hùng ở cuối truyện.
Điều này dạy cho chúng ta rằng: Bất cứ ai, kể cả những người nhút nhát nhất, bên trong đều có một ngọn lửa đang bùng cháy. Họ chỉ cần có cơ hội để bùng nổ ra ngoài mà thôi. Thế nên đừng chỉ chuộng những gì nổi tiếng và có thương hiệu nha. Mà cũng đừng có chủ trương khinh địch. Mỗi con người đều là một cá thể đặc biệt. Thế nên, you are so so so special. Love yourself!
14. The past is in the past but we creat our own future.
Tạm dịch: Quá khứ chỉ là quá khứ thôi.
Chính chúng ta mới là những người tạo nên tương lai. Trong Harry Potter, ngoài chàng trai nhân vật chính Harry, không ít các nhân vật khác có một quá khứ cay đắng. Nhưng khác với nhiều người, Harry không để cho cái quá khứ kém may mắn của mình làm mình thất vọng, thay vào đó, cậu ta sử dụng nó như là một nguồn động lực để thúc đẩy và tạo nên một tương lai tốt đẹp hơn cho bản thân và cho cả những người xung quanh.
Đương nhiên là trên đường đi ắt hẳn sẽ có những khoảnh khắc đau lòng, nhưng cho đến cuối cùng cậu vẫn đến được nơi mà mình mong muốn phải không nào? Chính vì thế, đừng nản chí, dậm chân tại chỗ ở quá khứ, hãy đứng dậy và tiến tới tương lai nhé! Mình tin ở bạn.
15. Cherish the little things.
Tạm dịch: Hãy trân trọng những điều nhỏ bé
Đôi khi, cuộc sống có thể trở nên hơi tất bật một chút. Điều đó khiến cho thời gian trôi qua nhanh đến mức chính bản thân còn không hề hay biết. Trong trường hợp của Harry, nó thể hiện qua việc cậu luôn đi tìm và phá hủy các trường sinh linh giá của Voldemort. Còn trường hợp của chúng ta, nó thể hiện khi ta cắm đầu vào học bài nè, làm việc 5 ngày 1 tuần này, chăm sóc lũ trẻ con, làm việc nhà, dắt chó đi dạo, đi mua sắm, đi chợ,… Chúng khá giống nhau phải không nào? Chính vì vậy, đôi khi chúng ta cần dừng lại để trân trọng những điều nhỏ nhặt.
Chẳng hạn có thể là dành ra một khoảng thời gian ăn cơm rồi xem hài cùng gia đình này. Thời gian trôi nhanh lắm, chúng ta không thể lường trước được rồi ngày mai sẽ có chuyện gì xảy ra. Thế nên, hãy trân trọng từng khoảnh khắc bên cạnh gia đình và người thân nha. Và đừng quên dành thời gian cho chính bản thân mình nữa.
16. Know your own strength
Tạm dịch: Hãy thấu hiểu sức mạnh của chính bản thân mình
Đây là bài học vô cùng quan trọng vì nó ngăn chúng ta khỏi việc làm tổn thương bản thân và làm hại những người xung quanh mình.
Đôi khi, Harry sẽ khiến những người thân yêu của mình gặp nguy hiểm mà bản thân cậu ấy không hề hay biết điều đó. Chính vì vậy, hãy thấu hiểu sức mạnh của chính mình. Và hãy nhớ rằng lời nói cũng vô cùng sắc, thậm chí sát thương còn cao hơn cả hành động của chúng ta.
17. Be yourself
Tạm dịch: Hãy là chính mình!
Tất cả chúng ta đều đang cảm thấy kiểu chúng ta cần phải thay đổi bản thân mình một chút để hòa nhập vào đám đông, để không bị cô lập, nhưng điều mà Harry Potter và Hòn đá Phù thuỷ luôn nói với chúng ta đó chính là: Dù ở bất cứ hoàn cảnh nào, hãy sống đúng với con người mình (stay true to who we really are).
Đừng sợ bị cô lập. Như Luna Lovegood ấy. Dù mọi người ai cũng nghĩ cô ấy lập dị, nhưng họ đều học cách đối xử và yêu thương cổ như bao người khác. Những người yêu thương chúng ta thật lòng nhất định sẽ chấp nhận và yêu con người thật của chúng ta thôi. Nhất định họ sẽ hiểu!
- Xem review sách: Gửi bé bống ở xứ sở niềm vui – cuốn sách giải cứu nỗi buồn!
16. Good things come to those who wait.
Tạm dịch: Điều tốt đẹp nhất định sẽ đến với những ai kiên nhẫn chờ đợi.
Harry tội nghiệp đã phải chịu đựng 11 năm dài dưới sự đối xử tệ khủng khiếp của gia đình Dursley trước khi lên đường đi học tại Hogwarts. Cái khoảnh khắc mà Hagrid nói những lời vô cùng nổi tiếng ấy đã thay đổi cuộc đời của cậu bé phù thủy mãi mãi. Nó miêu tả đúng câu nói cổ của người Scotland: “What’s for ye won’t go by ye!.”.
Nó có nghĩa là: Cái gì sinh ra để dành cho bạn, nhất định một ngày nào đó nó sẽ tìm đến bạn. Đại loại là như thế. Vì thế nên hãy kiên nhẫn nha. Nhưng đừng kiên nhẫn hay chần chừ gì mà hãy mua Harry Potter và Hòn đá Phù thủy cày ngay đi J
19. We’re never truly alone trong Harry Potter và Hòn đá Phù thủy
Tạm dịch: Chúng ta không bao giờ thật sự đơn độc.
Những tác phẩm của Rowling dạy chúng ta rằng: Kể cả khi chúng ta chỉ có một mình, chúng ta cũng không bao giờ thật sự cô đơn.
Ngay cả khi Harry về nhà với gia đình Dursleys sau khi học tập ở trường, cậu vẫn có thể trao đổi với bạn bè qua thư, vẫn có thể cảm nhận được tình yêu của ba mẹ, và hơn thế nữa, là tình thương của người cha đỡ đầu Sirius.
20. Điều cuối cùng đố chính là: Love trumps hate
Tạm dịch: Tình yêu thương luôn đánh bại sự hận thù
Thông điệp này đã phát triển vô cùng mạnh mẽ ngay từ chính chương đầu tiên của Harry Potter: Harry Potter và Hòn đá Phù thủy (Harry Potter and The Philosopher’s Stone – Harry Potter 1) cho đến cảnh cuối cùng của Deathly Hallows II. Khi bạn phải đối mặt với sự tức giận, ghen tuông, bắt nạt hoặc bất kỳ loại tiêu cực nào, nó hầu như luôn có thể bị áp đảo bởi tình yêu, sự khoan dung và lòng trắc ẩn.
Trong Harry Potter, Lily – mẹ của Harry theo nghĩa đen đã cứu cậu khỏi sự sát hại của vị chúa tể hắc ám Voldemort và để lại cho cậu một vết sẹo nhỏ bằng tình yêu và hy sinh cả mạng sống của mình. Không chỉ có những sự hy sinh lớn lao như vậy mới đáng nói, ngay cả những hành động nhỏ nhặt nhất của lòng tốt đều tạo ra sự khác biệt.
Chính vì vậy, hãy để lại tình yêu thương và gạt đi mọi thù hận trong lòng. Có như vậy, cuộc sống sẽ trở nên tươi đẹp hơn rất nhiều.
Vậy là đã kết thúc 20 bài học quý giá được đúc rút qua cuốn Harry Potter và Hòn đá Phù thủy (Harry Potter and the Philosopher’s Stone – Harry Potter 1) rồi đó. Không biết các bạn tâm đắc bài học nào nhất nhỉ? Hãy để lại comment ở phía dưới nhé. Ngoài ra đừng quên subcribe, theo dõi và ủng hộ blog conhocgioi để mình có thêm nhiều động lực viết blog hơn nhé. Mong rằng bài viết đem lại kiến thức bổ ích cho các bạn. Cảm ơn các bạn rất nhiều vì đã đọc bài viết này. Một lần nữa xin cảm ơn các bạn rất nhiều vì đã đọc bài viết này.
Đừng quên ghé qua các bài viết khác của mình nữa nhé. Chúc các bạn một ngày siêu tốt lành. Nếu ai còn chưa tậu ngay một em Harry Potter nào về thì hãy bắt đầu ngay với em Harry Potter 1 – Harry Potter và Hòn đá Phù thủy (Harry Potter and the Philosopher’s Stone) nhé!
Mua về, đọc rồi cảm nhận. Nhất định sẽ không làm bạn thất vọng đâu. Còn nếu bạn là dân sợ chữ như mình thì xem phim nhé. Nhưng cảnh báo truyện hay hơn phim đó nha.
Bye bye and love you!
CTV: Thanh Ngân
Để lại bình luận